viernes, 30 de marzo de 2012

Texto 1:
Germani multum ab hac consuetudine differunt. Nam neque druides habent, qui rebus divinis praesint, neque sacrificiis student. Deorum numero eos solos ducunt quos cernunt et quorum aperte opibus iuvantur: Solem, Vulcanum et Lunam; reliquos ne fama quidem acceperunt. Vita omnis in venationibus atque in studiis rei militaris consistit; a parvis labori ac duritiae student. Intra annum vicesimum feminae notitiam in turpissimis habent rebus.

Texto 2:
Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope delevi; conficior enim maerore, mea Terentia, nec me meae miseriae magis excruciant quam tuae vestraeque; ego autem hoc miserior sum quam tu, quae es miserrima, quod ipsa calamitas communis est, sed culpa mea propria est. Hoc miserius, turpius, indignius nobis nihil fuit.

Escribe el genitivo plural

 sedes, sedis
 facinus, facinoris
 frater, fatris
 grex, gregis
 pons, pontis
 hospes, hospitis
 iuvenis, iuvenis
 rete, retis

        

 

tercera declinacion

1. Genitivo plural de hostis, -is:
2. Acusativo plural de tempus, -oris (n):
3. Nominativo plural de tempestas, -atis:
4. Genitivo plural de dux, ducis:
5. Ablativo singular de ars, artis:
6. Ablativo singular de mare, maris (n):
7. Acusativo singular de genus, generis (n):
8. Dativo singular de urbs, urbis:
9. Ablativo plural de mos, moris:
10. Genitivo plural de ratio, -onis:
Comprobar

viernes, 23 de marzo de 2012

Las palabras AMICUS, -I // Marcus, -i


Elige la forma correcta.


1)Paulae   puellas  amant
2) Paula amat
3) liber pulcher est
4) Marcus librum dat
5) Iulia et Marcus sunt
6) Marci via venit
7) , veni



Nota= sobre .un %

Une por parejas



FILIA MENSA DEARUM PUELLA PUELLIS MENSAM
FILIIS FILIAE DEAE DEABUS PUELLAS

PALABRAS
TRADUCCIÓN

Viene del campo con las hijas.

La hija de Juan tiene pecas.

Las hijas cantan a las musas.

Eneas era hijo de la diosa Venus.

La vida de las diosas es feliz

El plato está en la mesa.

Niña, ven.

Quiso la mesa.

Con las niñas tenemos trato.

Ha querido mucho a las niñas.

Le ha regalado flores a las diosas.








aciertos






Traduce

Traduce al latín

AMICA, -AE (s.f.): amiga


La amiga es alta

Paula tiene una amiga

Paula quiere a su amiga

Paula da una flor a sus amigas

La casa de su amiga es grande

Paula y Julia son amigas

Los padres de las amigas son buenos

Vengo con mi amiga





AGRICOLIS AMICAM FILIAE! POETARUM DEA! POETA
DOMINAE VIIS DEAS NAUTAE MENSA

PALABRAS
TRADUCCIÓN

Nominativo plural femenino.

Genitivo plural.

Acusativo plural..

Nominativo plural masculino.

Acusativo singular.

Ablativo singular masculino.

Nominativo singular femenino.

Vocativo plural.

Vocativo singular.

Ablativo plural femenino.

Dativo plural masculino.






aciertos

viernes, 9 de marzo de 2012

VERBO SUM


- Verae amicitiae sempiternae sunt.
- Divitiarum et formae gloria parum firma semper est.
- Diana, lunae silvarumque dea, sagittas portat atque sagittis feras vulnerat.
- Veram amicitiam in adversa fortuna videmus.
- Avaritia gloriae magnam fiduciam Romae incolis dat.
- Roma Hispaniae incolis bonas vias praebet.
- Dearum aras rosis ornant.
- Poeta miseram Troiae fortunam narrat.